Showing posts with label Michael Kors. Show all posts
Showing posts with label Michael Kors. Show all posts

Thursday, February 6, 2014

Urban wild ~


« E allora corro, mi nascondo e mi faccio a pezzi: ricomincio con un nome nuovo di zecca e occhi che vedono nell’infinito. Scomparirò: te l’ho detto una volta e lo dirò di nuovo, voglio che il mio messaggio sia letto chiaramente. Ti mostrerò la strada, la strada che sto percorrendo e allora corro, mi nascondo e mi faccio a pezzi: ricomincio con un nome nuovo di zecca e occhi che vedono nell’infinito. C’ero quasi, ancora un momento e sarei passato nell’oscurità. Non hai mai la sensazione di essere sparito? Ti mostrerò la strada, la strada che sto percorrendo: e allora corro ... ricomincio, con un nome nuovo di zecca. Con un nome nuovo di zecca. E occhi che vedono nell’infinito. Scomparirò.»

« So I run, hide and tear myself up: I'll start again with a brand new name and eyes that see into infinity. I will disappear, I told you once and I'll say it again: I want my message read clear, I'll show you the way, the way I'm going. I'll show you the way, the way I'm going and eyes that see into infinity. I was there almost, for a moment, and I would pass in the dark. You never have the feeling of being gone?  I'll show you the way, the way I'm going: and so I run ... I'll start again with a brand new name. With a brand new name. And eyes that see into infinity. I will disappear.»








Saturday, January 18, 2014

Blue Riding Hood ~


Who killed Cock Robin? I, said the Sparrow, with my bow and arrow, I killed Cock Robin. Who saw him die? I, said the Fly, with my little eye, I saw him die. Who caught his blood? I, said the Fish, with my little dish, I caught his blood. Who'll make the shroud? I, said the Beetle, with my thread and needle, I'll make the shroud. Who'll dig his grave? I, said the Owl, with my pick and shovel, I'll dig his grave. Who'll be the parson? I, said the Rook, with my little book, I'll be the parson. Who'll be the clerk? I, said the Lark, if it's not in the dark, I'll be the clerk. Who'll carry the link? I, said the Linnet, I'll fetch it in a minute, I'll carry the link. Who'll be chief mourner? I, said the Dove, I mourn for my love, I'll be chief mourner. Who'll carry the coffin? I, said the Kite, if it's not through the night, I'll carry the coffin. Who'll bear the pall? We, said the Wren, both the cock and the hen, We'll bear the pall. Who'll sing a psalm? I, said the Thrush, as she sat on a bush, I'll sing a psalm. Who'll toll the bell? I said the bull, because I can pull, I'll toll the bell. All the birds of the air fell a-sighing and a-sobbing, when they heard the bell toll for poor Cock Robin. Chi ha ucciso il pettirosso? Io, ha detto il passero, Con il mio arco ed una freccia, Io ho ucciso il pettirosso. Chi lo ha visto morire? Io, ha detto la mosca, Con i miei piccoli occhi, Io l'ho visto morire. Chi ha preso il suo sangue? Io, ha detto il pesce, Con un mio piccolo piatto, Io ho preso il suo sangue. Chi farà il suo sudario? Io, ha detto lo scarafaggio, Con un mio filo ed un mio ago, Io farò il suo sudario. Chi scaverà la sua tomba? Io, ha detto il gufo, Con un mio piccone ed una mia pala, Io scaverò la sua tomba. Chi sarà il prete? Io, ha detto il corvo, Con il mio piccolo libro, Io sarò il prete. Chi sarà il chierichetto? Io, ha detto l'allodola, Se non è di sera, Io sarò il chierichetto. Chi porterà la fiaccola? Io, ha detto il fanello, Io la trasporterò in un minuto. Io porterò la fiaccola. Chi riceve le condoglianze? Io, ha detto la colomba, Io sono a lutto per il mio amore. Io riceverò le condoglianze. Chi trasporterà la bara? Io, ha detto il nibbio, Se non sarà durante la notte, Io trasporterò la bara. Chi farà il drappo funebre? Noi, ha detto lo scricciolo, Sia il gallo che la gallina, Noi faremo il drappo funebre. Chi canterà il salmo? Io, ha detto il tordo, Come lui appoggiato su un cespuglio, Io canterò il salmo. Chi suonerà la campana? Io, ha detto il bue, Perché io posso tirare, Perciò addio, pettirosso. Tutti gli uccelli in aria Sospiravano e singhiozzavano, Mentre ascoltavano la campana suonare Per il povero pettirosso.

Wednesday, December 26, 2012

Merry Christmas with Red Head - chapter III

Il Natale è passato anche per quest'anno!
E' il 26 dicembre, per la mia famiglia è tradizione fare una "puntata" al cinema!
Niente pranzi, cene cibo di alcun tipo, anche perchè, penso, che non mangerò per un paio di giorni.
Ecco l'ultimo look dello shooting fatto prima delle feste nello showroom Valdichienti a Milano.
Questo outfit è perfetto anche per Capodanno, a mio avviso; ad ogni modo per l'ultimo vi proporrò altri look! Non il mio, però, perchè vado ad una festa a tema e il mio 31 sarà alquanto particolare!!
Spero che abbiate tutti passato un felicissimo Natale e con questo augurio vi lascio godere le foto!

And so this Christmas is gone too! 
It's the 26th of December, and it's traditional for us to go to the cinema today!
No lunch, no dinner, nothing else, I' think I don't eat anything for at least two days.
Her's the last look of before greetings shooting at Valdichienti showroom in Milan.
This outfit is perfect for New Year Eve too, for me, by the way I'll suggest someone else for it! Not mine, 'cause I'll go to a theme party and so mine will be a not so traditional New Year Eve!
I hope you had a wonderful Christmas, enjoy the shoots!


Monday, December 24, 2012

Merry Xmas with Red Head! Chapter II


Una felicissima vigilia di Natale a tutti!
La mia proposta scintilante per un cenone da favola!
Un abbraccio!

A very merry Christmas eve at all!
My outfit proposal for a shiny for a fairytale dinner!
A great hug!


Tuesday, May 29, 2012

Bracelet: summer 2012.



1_


Must di questa stagione?
Colore, catene, stile etnico, strass il tutto da shackerare in un mix personale ed eclettico!
Ho selezionato alcuni braccialetti low - cost acquistabili anche on - line, perfetti da indossare insieme per creare il proprio outfit estivo!

This season must?
Personal and ecletic mix up of color, chains, ethnic style and strass.
I selected some low cost bracelets that can also be purchase in online shop, perfect to be worn together to create your summer outfits!

Thursday, May 17, 2012

Radio Bocconi D.

Radio Bocconi Day



Ieri sera sono stata invitata da una delle speaker di Radio Bocconi alla festa del quarto anniversario della radio. 
Per il compleanno del loro network universitario i Bocconiani si sono dati da fare trasformando il velodromo di piazza Sraffa, che ospita alcune delle aule studentesche dell'università, in una perfetta discoteca meneghina. 
Patrocinati ovviamente dalla stessa Bocconi, sponsorizzati da Heinecken, Jack Daniel's e Skyn, dee jay, speaker, tecnici e collaboratori di RB hanno animato una serata a base di house, rock, ottimi cocktail e birra fresca in una cornice suggestiva che ha coinvolto tutti i presenti.
Ringrazio tantissimo Jenny per avermi invitata e le mie amiche che si sono volentieri prestate per testare la carica live che questi ragazzi trasmettono ogni giorno nella loro web radio!
Buon compleanno Radio Bocconi!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...